Keine exakte Übersetzung gefunden für قيم النسبة المئوية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch قيم النسبة المئوية

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Cuadro de la participación de las mujeres y de beneficiarios de créditos en valores absolutos y porcentajes
    جدول مشاركة النساء والمستفيدين من القروض بالقيم المطلقة والنسب المئوية
  • • Variaciones propuestas para 2006-2007 en relación con las consignaciones para 2004-2005 (tanto en dólares como en porcentajes)
    • التغييرات المقترحة للفترة 2006-2007 بالنسبة إلى اعتمادات الفترة 2004-2005 (بكل من القيمة الدولارية والنسبة المئوية)
  • b) La suma de los valores numéricos de los porcentajes calculados conforme al apartado a) supra para todos los años del período de compromiso en que se haya realizado el examen.
    (ب) مجموع القيم العددية للنسب المئوية المحسوبة في الفقرة الفرعية (أ) أعلاه لجميع سنوات فترة الالتزام التي يجري بشأنها الاستعراض.
  • ii) La suma de los valores numéricos de los porcentajes calculados conforme al apartado h) del párrafo 5 supra para todos los años del período de compromiso que haya sido objeto de examen;
    `2` مجموع القيمة الرقمية للنسب المئوية المحسوبة في الفقرة 5(ح) أعلاه عن جميع سنوات فترة الالتزام التي أُجري الاستعراض بشأنها
  • c) En los casos en que en la orientación del IPCC sobre las buenas prácticas no figure un margen de incertidumbre para una estimación o no pueda calcularse un margen de incertidumbre combinado porque la información necesaria no está disponible, se utilizará un margen de incertidumbre determinado por expertos a los efectos de la presente orientación técnica.
    `2` مجموع القيمة الرقمية للنسب المئوية المحسوبة في الفقرة 5(ح) أعلاه عن جميع سنوات فترة الالتزام التي أُجري الاستعراض بشأنها؛
  • Por el contrario, los valores negativos indican que resultaron elegidos menos miembros de lo que hubiera cabido esperar.
    ويمكن قياس حجم هذه القيم بمقارنة فرق النسبة المئوية مع النسبة المئوية لكل عضو في اللجنة المعنية.
  • Otras cuestiones son la forma en que han de tratarse los tipos aplicables a las líneas arancelarias no consolidadas, el alcance de la consolidación, la metodología que ha de utilizarse para establecer los tipos básicos o los tipos finales, consolidado y la conversión de tipos concretos a formatos ad valorem o porcentuales.
    وتتصل المسائل الأخرى بمعاملة المعدلات المفروضة على المجموعات التعريفية غير المحددة، ومدى التغطية الملزمة، والمنهجية التي ستستخدم لتحديد المعدل الأساسي أو المعدل المحدد النهائي، وتحويل المعدلات المعينة إلى شكل حسب القيمة أو بالنسبة المئوية.
  • Las estimaciones de riesgos dietéticos de cáncer para el beta-HCH también están por encima del nivel de preocupación en lo que respecta a las estimaciones tanto más bajas como más altas de ingesta diaria. Según la USEPA, los valores de riesgo (porcentaje de DdRc) son de 620 a 4.700 en hombres adultos, 720 a 5.300 en mujeres adultas, 2.300 a 17.000 en niños (1 a 6 años de edad) y 800 a 6.000 (7 a 12 años de edad).
    وطبقاً لوكالة حماية البيئة الأمريكية USEPA، فإن قيم المخاطر (نسبة مئوية من الجرعة المرجعية) هي 620-4700 للذكور البالغة، 720 - 5300 للإناث البالغة، 2300 - 17000 للأطفال (1 - 6 سنوات) و800 - 6000 (7 - 12 سنة).
  • d) En algún momento del período de compromiso la suma de los valores numéricos de los porcentajes calculados con arreglo al apartado c) supra para todos los años del período de compromiso que han sido examinados excede de 20;
    (د) إذا زاد عن 20، في أي وقت خلال فترة الالتزام، مجموع القيم العددية للنسب المئوية المحسوبة وفقاً للفقرة الفرعية (ج) أعلاه عن جميع سنوات الالتزام التي يجرى بشأنها الاستعراض؛
  • Como se indica en el cuadro 2, los porcentajes y los totales de las contribuciones recibidas de los cinco principales países en que se ejecutan programas permanecieron en la cifra de 13 millones de dólares.
    وظلت الأنصبة بالنسب المئوية وقيمة المساهمات الإجمالية الواردة من أكبر 5 بلدان مشمولة ببرامج تقف عند رقم 13 مليون دولار كما يتضح في الجدول 2.